que es derecho
- Ejemplos
Y el único por lo que es derecho personal ahora es. | And the only one making it personal right now is you. |
Que significa que podría haber sido atado por alguien que es derecho. | Which means it would have been tied by somebody who's right-handed. |
Creo que es derecho por la F de ahí. | I think it's right the "F" over there. |
Está claro que es derecho y obligación de la misma empresa. | Clearly, this is both a right and an obligation of the company itself. |
No hay lo que es derecho. | There is what is right. |
Ya sé que es derecho | I know. That's right. |
Yo sé que es derecho porque, Nosotros ahorraremos el futuro juntos, Esta familia para siempre! | I know that it's right because, We'll save the future together, This family's forever! |
¡Este año sus ventas (para los 16 de ellos) serán 250 millones que es derecho, un cuarto de mil millones - los dólares! | This year their sales (for the 16 of them) will be 250 million - that's right, a quarter of a billion - dollars! |
Por la remota posibilidad de que vieras que existe alguien que no es malo, que no es chueco, que es derecho. | Just on the odd chance you might see there's somebody out there who's not bad, who's not crooked, who's straight up. |
Lo que es derecho alcanza, solo por el hecho de que viene a ser una ley, no solamente la forma de su universalidad sino su verdadera determinación. | In becoming law, what is right acquires for the first time not only the form proper to its universality, but also its determinacy. |
Señor Presidente, de acuerdo con el Reglamento referente a la votación, usted acaba de decir que es derecho de cada uno de los diputados solicitar una comprobación. | Mr President, under the Rules of Procedure concerning voting, you have just said that it is the right of every single Member to call for a check. |
Debe tenerse en cuenta un error muy común en esta diligencia que se presenta cuando las personas entrevistadas tratan de ubicar algo en el cuerpo de la presunta víctima y lo que es derecho lo sitúan a la izquierda y viceversa. | A common mistake occurs when interviewees try to describe something on the body of the presumed victim and they confuse the right and left sides. |
Anteriormente, se había identificado en la puerta utilizando la tarjeta de identidad de la ciudad de Nueva York, que es derecho de todos los residentes sin importar su estatus migratorio, según reportó el diario Semana. | Previously, he had identified himself at the door using his New York City identification card, which is a right of all residents regardless of their immigration status, according to the newspaper Semana (in Spanish). |
Tras un exhaustivo análisis de este significativo documento histórico, el grupo de escritores considera que es derecho legítimo e inalienable de todo pueblo tomar decisiones sobre la denominación y el desarrollo de su propio idioma. | After a thorough study of this significant and epoch-making document, this group of writers thinks it is a legitimate and inalienable right of each nation to make decisions regarding the name and the position of its own language. |
Debe tener en cuenta no solo que el número de iglesias en estas provincias hacen una mayoría, pero también que es derecho de exigir lo que nuestra razón aprueba, y que debería tener nada en común con los Judios. | You should consider not only that the number of churches in these provinces make a majority, but also that it is right to demand what our reason approves, and that we should have nothing in common with the Jews. |
Para esta paz, que es derecho de todos, muchos de ellos están dispuestos a arriesgar la vida en un viaje que en gran parte de los casos es largo y peligroso; están dispuestos a afrontar fatigas y sufrimientos (cf. | For this peace, which is the right of all, many of them are willing to risk their lives on a journey that in most cases is long and perilous; they are willing to endure hardships and suffering (cf. |
Asimismo, que es derecho irrenunciable del Estado Dominicano, como atributo de su soberanía, la repatriación de extranjeros que se encuentran ilegalmente en el país y que esto no viola ningún tratado o convención firmada por el Estado dominicano. | The State also asserts that the Dominican State has the irrenunciable right, as an attribute of sovereignty, to repatriate foreigners residing in the country illegally, and that this does not contravene any treaty or convention signed by the Dominican State. |
No las generalizaciones sin sentido habitual que se que ofrece, por favor, cita el verso y el capítulo de lo que es Derecho Internacional se rompa. | Not the usual nonsense generalisations that it offers, please quote verse and chapter of what International Law is being broken. |
Que es derecho del pueblo nicaragüense y un deber ineludible de la militancia sandinista salvaguardar y proteger todo esfuerzo que consolide el conocimiento relativo a la historia de toda la gesta libertadora nacional, que tuvo y tiene en Sandino a su más grande exponente. | That it is the right of the Nicaraguan people and an unavoidable duty of the Sandinista militancy to safeguard and protect all efforts that consolidate knowledge related to the history of all national liberation feats that had and have their greatest exponent in Sandino. |
¿Y qué es derecho, Duck? | And what is right, Duck? |
