Sabes lo que es cuando alguien te hace sentir poca cosa. | You know how it feels when someone makes you small. |
Creo que es cuando ves mejor en la oscuridad. | I think that's when you see better in the dark. |
Ya sabes lo que es cuando se trabaja con alguien. | You know what it's like when you work with someone. |
Creo que es cuando mi vida tomó un giro equivocado. | I think that's when my life took a bad turn. |
TMZ fuente revela que es cuando las conversaciones supuestamente se rompió. | TMZ source reveals that it is when the talks allegedly broke down. |
En su próximo viaje, que es cuando él cederá. | On your next trip, that's when he'll bend. |
Subimos en Toronto, que es cuando nos encontraste. | We got on in Toronto, that's when you found us. |
R. Yo creo que es cuando menos riesgo hay. | A. I think that is when less risk lays. |
Estuve aquí hasta las 9:30, que es cuando cerramos. | I was right here until 9:30, that's when we close up. |
Y sí, que es cuando empieza la verdadera diversión. | And yes, that's when the real fun begins. |
