Sí. ¿Nos permite una cierta cantidad de pecado que el pasa por alto? | Does He allow us a certain amount of sin which He overlooks? |
No es que el pasa la mitad de sus heces y guarda el resto para más tarde porque está apegado a eso. | It's not that he passes half of his stool and saves the rest for later because he is attached to it. |
Y a medida que El pasa, enormes palmas son tiradas todas alrededor de El ahora, como cojines. | And as He's going now, there are huge palms being thrown all about Him as cushioning. |
Entonces, ¿asumo que él pasa mucho tiempo hibernando en su cueva? | So, I take it he spends a lot of time hibernating in his cave? |
Supongo que él pasa la mayor parte de su tiempo a solas. | I guess... I guess he spends most of his time alone. |
Se quedan a su lado, hasta que él pasa a la siguiente. | Stay with him until he moves on to the next one. |
Esto demuestra que él pasa mucho tiempo mirando hacia abajo, no haciendo contacto visual. | This shows that he spends a lot of time looking down, not making eye contact. |
Los lugares por los que él pasa. Siempre se ven iguales. | Places he'd been always look the same. |
Ya sé que él pasa de nosotros | I know that he ignores us. |
En la práctica internacional es aceptado contar que él pasa a través de la región londinense Greenwich. | In the international practice it is considered to be that it passes through the London area Greenwich. |
