Que Dios nos ayude si no sale bien. | Well, heaven help us if it doesn't work out. |
Sí, que Dios nos ayude, panda de bufones. | Yes, may He help us, you bunch of buffoons. |
Si no lo compensamos con nuestra felicidad, que Dios nos ayude. | If we don't make up for that in our own happiness, heaven help us. |
Si es lo que pienso, que Dios nos ayude. | If it's what I think it is, may the Lord be with us. |
Que Dios nos ayude a todos. | Lord help us all. |
Que Dios nos ayude. | Good Lord help us. |
Recemos por que Dios nos ayude. | We must pray for guidance. |
¡Que Dios nos ayude! | Heaven help us all! |
Igual que los del suelo. No se permite beber en el vuelo. Que Dios nos ayude si no fuera así. | Like they do on the ground ln-flight drinking isn't allowed. |
La respuesta la tendremos en el río, pero que Dios nos ayude si no es positiva. | Well, we'll get the answer out there, but the Lord help us if it ain't the right one. |
