Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Será mejor que descanséis.
You guys better hit the sack.
No, es mejor que descanséis.
No, it's better that you rest.
Y que descanséis en paz.
And may you rest in peace.
Será mejor que descanséis, señora.
You had better go rest, my lady.
Buenas noches y que descanséis.
Good night and sleep well!
Buenas noches, y que descanséis.
Good night and rest well!
Os recomiendo que descanséis un rato ya que después os espera un día intenso lleno de sorpresas.
I recommend that you rest for a while since a busy day full of surprises is awaiting you.
Él es Quien ha dispuesto para vosotros la noche para que descanséis en ella, y el día para que podáis ver claro.
It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight.
Mañana quisiera ir a rezar a la Virgen, para que proteja a toda Roma. Buenas noches y que descanséis.
Tomorrow I wish to go and pray to Our Lady, that she may watch over all of Rome.
Él es Quien ha dispuesto para vosotros la noche para que descanséis en ella, y el día para que podáis ver claro.
He it is who hath appointed for you the night that ye should rest therein and the day giving sight.
Palabra del día
la miel