Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y hago lo que debo hacer con eso en mente.
And actually do the thing with that in mind.
Nadie me dice lo que debo hacer en mi cama.
Nobody tells me what to do in my bed.
Uh, ¿qué se supone que debo hacer con él ahora?
Uh, what am I supposed to do with it now?
Oh, Bueno, ya sabes lo que debo hacer para calmarme.
Oh, well, you know what I do to calm myself.
Sí, bueno, ¿qué se supone que debo hacer con él?
Yeah, well, what am I supposed to do with him?
Y esto es algo que debo hacer solo, ¿sí?
And this is something I have to do alone, okay?
Oh, entonces no tengo que decidir lo que debo hacer.
Oh, then I don't have to decide what to do.
¿Qué se supone que debo hacer con este corazón roto?
What am I supposed to do with this broken heart?
Ven lo que debo hacer en la calle para sobrevivir.
You see what I gotta do on the street to survive.
¿Qué se supone que debo hacer, cocinar en esta hornilla?
What am I supposed to do, cook on a hotplate?
Palabra del día
compartir