Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Antes de que haga nada, hay algo que debo decirle.
Before you do anything, there's something I must tell you.
Entonces, ¿qué se supone que debo decirle a los otros?
So, what am I supposed to tell the others?
¿Se supone que debo decirle todo eso a Jordan Catalano?
I'm supposed to say all that to Jordan Catalano?
¿Qué se supone que debo decirle sobre su mamá?
What am I supposed to tell her about her mom?
¿Qué se supone que debo decirle al Primer Ministro?
What exactly am I supposed to tell the Prime Minister?
¿Y qué se supone que debo decirle al congresista Thomas?
And what am I supposed to tell Congressman Thomas?
Señor, creo que hay algo que debo decirle.
Sir, I think there's something I need to tell you.
¡Quizás es por eso que debo decirle todo a todos!
Maybe that's why I have to tell everyone everything!
¿Eso es lo que se supone que debo decirle al Director?
This is what I'm supposed to tell the director?
¿Qué se supone que debo decirle a la Dra. Santino?
What am I supposed to tell Dr. Santino?
Palabra del día
el luto