Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Queremos que la gente que deambula por la calle venga.
We want people to wander in off the street.
Además de eso, está el ganado que deambula libremente por la calle.
Added to that is the livestock running about freely.
A lo largo de sus 47 minutos de duración se suceden escenas de guerra y destrucción en Chechenia, pasos fronterizos, bares de carretera y galerías de museo por las que deambula el autor.
Lasting 47 minutes, the film is a succession of scenes of war and destruction in Chechnya, border posts, road cafes and museum galleries along which the author wanders aimlessly.
Desde el primer momento, la cámara se centra en seguir al protagonista, que deambula de un lado al otro sin aparentar tener claro cómo afrontar cada una de las situaciones a las que le toca hacer frente.
Right from the start, the camera keeps a close watch on Petru as he wanders from one place to another, seemingly without any clear idea of how to deal with the situations he finds himself in.
Eso es por lo que deambula por la autopista de noche.
This is why she wanders the highway at night.
Queremos que la gente que deambula por la calle venga.
We want people to wander in off the street.
Pero una vida que deambula por el aire se evapora en lugar de avanzar.
But a life that wanders through the air evaporates rather than moving forward.
También hay una tortuga que vive ahí que deambula por el lugar.
There is even a resident tortoise that roams the grounds.
¿Acaso te gustaría a ti ser la que deambula por el campo?
How would you like to be the one wandering around the countryside?
¿Qué diría si supiese que deambula por aquí?
What would he say if he knew you were wandering alone out here?
Palabra del día
el ponche de huevo