que deambula

Popularity
500+ learners.
Queremos que la gente que deambula por la calle venga.
We want people to wander in off the street.
Además de eso, está el ganado que deambula libremente por la calle.
Added to that is the livestock running about freely.
A lo largo de sus 47 minutos de duración se suceden escenas de guerra y destrucción en Chechenia, pasos fronterizos, bares de carretera y galerías de museo por las que deambula el autor.
Lasting 47 minutes, the film is a succession of scenes of war and destruction in Chechnya, border posts, road cafes and museum galleries along which the author wanders aimlessly.
Desde el primer momento, la cámara se centra en seguir al protagonista, que deambula de un lado al otro sin aparentar tener claro cómo afrontar cada una de las situaciones a las que le toca hacer frente.
Right from the start, the camera keeps a close watch on Petru as he wanders from one place to another, seemingly without any clear idea of how to deal with the situations he finds himself in.
Eso es por lo que deambula por la autopista de noche.
This is why she wanders the highway at night.
Queremos que la gente que deambula por la calle venga.
We want people to wander in off the street.
Pero una vida que deambula por el aire se evapora en lugar de avanzar.
But a life that wanders through the air evaporates rather than moving forward.
También hay una tortuga que vive ahí que deambula por el lugar.
There is even a resident tortoise that roams the grounds.
¿Acaso te gustaría a ti ser la que deambula por el campo?
How would you like to be the one wandering around the countryside?
¿Qué diría si supiese que deambula por aquí?
What would he say if he knew you were wandering alone out here?
¿El pueblo que deambula por los grandes desiertos?
The people who wander the great deserts?
Zenyatta es un monje ómnico que deambula por el mundo en búsqueda de iluminación espiritual.
Zenyatta is an omnic monk who wanders the world in search of spiritual enlightenment.
Hay un hombre que deambula con dos perros por el espacio, como custodiándolo.
There is a man who perambulates with two dogs in the space, as if guarding it.
Eres un Alma Bella que deambula y se encuentra anhelante. No veo carencia.
You are a Beautiful Soul who wanders around and finds yourself wanting.
¡Además, la ciudad es asustada por un lobo, que deambula la ciudad por la noche!
Besides, the town is startled by a wolf, which wanders about the town at night!
Uno de los felinos más interesantes del mundo que deambula en libertad por el norte de Suecia.
One of the coolest cats on earth are roaming freely in the northern parts of Sweden.
El viaje de un estudiante excéntrico y rebelde que deambula por Oxfordshire y Berkshire (sur de Inglaterra) con una vieja videocámara.
The journey through the South of England (Oxfordshire and Berkshire) of the eccentric, rebellious scholar Robinson and his old video camera.
Hacerlo es actuar simplemente como un pollo que deambula tratando solamente de meter comida en su boca, o como un pequeño ratón.
To do so is to act simply like a chicken walking around, trying to just get food into its mouth, or like a little mouse.
Es bastante fácil de detectar, ya que deambula en pequeñas bandadas de febrero a diciembre en busca de comida en los árboles en flor.
It is fairly easy to detect, Since it wanders in small flocks of February to December in search of food in trees in flower.
Si uno que Te considera como sin forma quiere todavía verte a Ti, es como aquel que deambula por el mundo queriendo ver el éter (ubicuo, invisible).
If one regarding You as formless wants yet to see You, he is like one wandering through the world to have a look at the ether (ubiquitous, invisible).
Palabra del día
el búho