Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Te importaría compartir lo sea que da vueltas en esa hermosa cabeza que tienes?
Care to share anything else churning around in that beautiful head of yours?
Es un globo que da vueltas, su superficie está compuesta en su totalidad por imágenes y palabras y dibujos de la gente que los envió a la cápsula del tiempo.
It's a spinning globe, the surface of which is entirely composed of the pictures and words and drawings of people that submitted to the time capsule.
Ha creado un universo que da vueltas a su alrededor.
He has created a universe that revolves around himself.
Un planeta es una cosa que da vueltas en el espacio.
The planet is the thing that goes revolving around in space.
Desde que da vueltas lo tenemos unos 50 minutos.
Since turning it have some 50 minutes.
Como un hombre que da vueltas alrededor de una mujer.
Like someone circling around a woman.
Un precioso joyero musical con una bailarina que da vueltas.
A beautiful with musical spinning ballerina.
El exprimidor que da vueltas.
The juicer that whirls.
Ya se. Eso que da vueltas y vueltas y sale por allí.
I know, it goes around and around and it all comes out there.
Me encanta la playa que da vueltas.
I'm loving the spinning beach.
Palabra del día
el invernadero