Es este sentido de propósito lo que da fuerza a Morrie. | It is this sense of purpose that gives Morrie strength. |
La dilatada experiencia es lo que da fuerza a TEGERA®. | The long experience is what gives TEGERA® its strength. |
Prana es el que da fuerza a los sentidos. | It is Prana that gives strength to the senses. |
Esto es lo que da fuerza a los organismos, mantiene en ellos el fervor y les asegura la permanencia. | Such unity is a body's strength, keeping up its fervour and insuring that it lasts. |
Y el Papa Francisco afirmó que hay que transmitir la fe con el testimonio, que da fuerza a la palabra. | The second word Pope Francis chose to highlight is testimony. |
Lo que da fuerza a la incredulidad son estas cosas: intereses y consideraciones naturales, personales; mirar las cosas desde la óptica de lo que nos es o no ventajoso. | The strength of unbelief is just that very thing, personal natural interests and considerations, looking at things in the light of our own advantage or disadvantage. |
Es nuestro compromiso difundir las ideas de Cafh a través de nuestra palabra; es por esto que tenemos que ser muy conscientes de que lo que da fuerza a nuestro mensaje es el testimonio de la propia renuncia. | This is why we have to be very aware that what gives strength to our message is the testimony of our own renouncement. |
El contentamiento es lo que da fuerza a un aspirante para recorrer el sendero de la Experiencia del Ser y lo anima para marchar valientemente por el sendero escabroso y espinoso de la espiritualidad. | It is contentment that gives strength to an aspirant to walk in the path of Self-realization and emboldens him to march fearlessly in the rugged and thorny path of spirituality. |
Es un amor que da valor y belleza a todo lo demás; un amor que da fuerza a la familia, al trabajo, al estudio, a la amistad, al arte, a toda actividad humana. | It is a love that gives value and beauty to everything else; a love that gives strength to the family, to work, to study, to friendship, to art, to all human activity. |
La trayectoria de TEGERA® está llena de historias de éxito y conocimientos profundos. La dilatada experiencia es lo que da fuerza a TEGERA®. El diseño y el desarrollo de los productos TEGERA® se lleva a cabo en Leksand, Suecia, desde 1949. | The long experience is what gives TEGERA® its strength. The design and development of TEGERA® products have been done in Leksand, Sweden, since 1949. |
