Unos cuantos Hispanos mayores me han llamado kunandera (persona que cura). | Several older Hispanic people have called me kunandera (healer). |
Palabra que cura y libera los corazones de los que se sienten heridos. | The Word heals and frees the heart of those who have been hurt. |
Mucho mejor que cura, entonces. | Then he can also be a priest. |
Externamente es un antiséptico que cura el eczema y prurito. | Externally it is an antiseptic that heals eczema and pruritus. |
Dice que tiene un remedio que cura todos los males. | He says he has a remedy to cure all ills. |
Hay una flor en el desierto, que cura la fiebre. | There is a flower in the desert that cures the fever. |
Y obtendrás resultados muy similares a alguien que cura contenido. | And, you'll get results similar to someone who curates content. |
No soy una persona que cura la enfermedad física, no... | I am not a person who heals physical sickness, no... |
Dicen que cura todas las heridas, y es verdad. | They say it heals all wounds, and it's true. |
Esto es lo que cura el corazón angustiado y asustado. | This is what heals the afflicted and fearful heart. |
