En cualquier caso, la palabra que consuela, ampara y esclarece es el remedio que necesitan. | The word that always brings comfort, aid and explanation is the medicine they need. |
Así pues, el Espíritu Santo es un Espíritu femenino que consuela y conmueve los corazones de la gente (1 Co. | Being feminine, the Holy Spirit consoles and moves the hearts of people.35(Rom. |
En el día a día también se notan ciertas acciones de jóvenes universitarios de una potencialidad que consuela, por su entusiasmo, y que sorprende, por lo inesperado. | Certain actions by young university students frequently come to our attention whose potential is both reassuringfor its enthusiasm and surprising because so unexpected. |
Que el Señor que consuela como el pastor, si pierde a uno de los suyos va a buscarlo, como aquel hombre que tiene cien ovejas y una de ellas se ha perdido: va a buscarla. | That the Lord consoles like the shepherd who, if he loses one of his sheep, goes in search of it; like that man who has a hundred sheep, and one of them is lost: he goes in search of it. |
Trae lo que consuela, y lleva fotos de tu familia. SB: Está bien. | Bring what comforts you, and bring pictures of your family. SB: All right. |
Una chamán.. es alguien que consuela el corazón de aquellos que han sido heridos, ¿no? | A shaman... is someone who comforts the hearts of those who have been hurt, is she not? |
Cual sea lo que consuela al pecador de un sentido de culpa está calculado para darle consuelo falso. | Whatever relieves the sinner from a sense of blame, is calculated to give him false comfort. |
Es el Evangelio que consuela a los ancianos que ven a su país en un momento tan difícil. | It is the gospel that comforts the elderly who see their country in such a difficult time. |
Olmo se informa, de gran beneficio para las personas con bronquitis, ya que consuela la parte superior del cuerpo también. | Slippery Elm is reportedly of great benefit to those with bronchitis as it comforts the upper body as well. |
Su poder cubre la Tierra y, en todas partes, al lado de cada lágrima ha colocado un bálsamo que consuela. | His Might covers the Earth and He places a consoling remedy everywhere with each tear shed. |
