Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo se puede llamarmahātmā,o persona comprensiva, a aquel que complace los sentidos del Señor Supremo.
Only when a person gratifies the senses of the Supreme Lord can he be called a mahātmā, or broad-minded person.
También surgen buenas ideas que pueden llevar a compromisos constructivos, y eso es algo que complace a muchos de nosotros.
Good ideas emerge too, which can lead to constructive compromises, and that is something many of us are pleased about.
El hotel también se especializa en la organización de eventos como conferencias o bodas, y su comida local e internacional seguro que complace hasta los paladares mas exigentes.
The hotel is also an expert organizer of events, such as conferences or weddings, and its local and international cuisine is sure to please the most demanding palates.
No puedo mentir y traerte lo que complace tu naturaleza humana.
I cannot lie and bring you what pleases your human nature.
Esta no es una estética que complace a los amantes del minimalismo fresco.
This is not an aesthetic that pleases lovers of cool minimalism.
El que complace el yo debe llevar la penalidad.
He who indulges self must bear the penalty.
Y lo que complace más a Krishna es si amas al maestro espiritual.
And what pleases Krishna most is if you love your spiritual master.
Lo que complace más al maestro espiritual es si amas a Krishna.
What pleases the spiritual master the most is if you love Krishna.
De manera similar, cuando hacen lo que complace a Baba, Él protegerá a Sus hijos.
Similarly, when you do what Baba likes, He will protect His children.
Davison (Estados Unidos de América) dice que complace a su delegación sumarse al consenso.
Mr. Davison (United States of America) said that his delegation was pleased to join the consensus.
Palabra del día
silenciosamente