que complace

Solo se puede llamarmahātmā,o persona comprensiva, a aquel que complace los sentidos del Señor Supremo.
Only when a person gratifies the senses of the Supreme Lord can he be called a mahātmā, or broad-minded person.
También surgen buenas ideas que pueden llevar a compromisos constructivos, y eso es algo que complace a muchos de nosotros.
Good ideas emerge too, which can lead to constructive compromises, and that is something many of us are pleased about.
El hotel también se especializa en la organización de eventos como conferencias o bodas, y su comida local e internacional seguro que complace hasta los paladares mas exigentes.
The hotel is also an expert organizer of events, such as conferences or weddings, and its local and international cuisine is sure to please the most demanding palates.
No puedo mentir y traerte lo que complace tu naturaleza humana.
I cannot lie and bring you what pleases your human nature.
Esta no es una estética que complace a los amantes del minimalismo fresco.
This is not an aesthetic that pleases lovers of cool minimalism.
El que complace el yo debe llevar la penalidad.
He who indulges self must bear the penalty.
Y lo que complace más a Krishna es si amas al maestro espiritual.
And what pleases Krishna most is if you love your spiritual master.
Lo que complace más al maestro espiritual es si amas a Krishna.
What pleases the spiritual master the most is if you love Krishna.
De manera similar, cuando hacen lo que complace a Baba, Él protegerá a Sus hijos.
Similarly, when you do what Baba likes, He will protect His children.
Davison (Estados Unidos de América) dice que complace a su delegación sumarse al consenso.
Mr. Davison (United States of America) said that his delegation was pleased to join the consensus.
¡Soy alguien que complace a la gente!
I am a people pleaser, people!
Muchas personas se rompen la cabeza durante semanas para encontrar realmente algo que complace al destinatario.
Many a person breaks his head for weeks to really find something that pleases the recipient.
Kṛṣṇa es tan bondadoso que complace todos los deseos de un devoto, incluso si éste quiere bendiciones materiales.
Kṛṣṇa is so kind that He fulfills all the desires of a devotee, even if he wants material benedictions.
Cuando se aplica al diseño, con frecuencia se traduce en una composición orgánica y de aspecto natural que complace al ojo.
When applied to design, it often results in an organic and natural-looking composition that's pleasing to the eye.
¿Cómo germinará la encantadora enredadera de la devoción que complace los deseos en los planos desesperadamente áridos de mi conciencia?
How will the charming wish-fulfilling creeper of pure devotion ever sprout from the desperately barren planes of my consciousness?
También quiero expresar lo mucho que complace a Australia dar la bienvenida al Iraq a su retorno a la Asamblea General.
I want to say also how delighted Australia is to welcome Iraq back to the General Assembly.
Su denodado esfuerzo ha hecho posible el acuerdo con el Consejo en primera lectura, lo que complace en sumo grado a la Comisión.
Her hard work made agreement with the Council possible at first reading, which the Commission is delighted about.
No siempre es fácil encontrar un buen regalo de boda que complace a la novia y el novio y realmente te da placer.
It is not always easy to find a nice wedding present that pleases the bride and groom and really gives you pleasure.
Empapados de resina, sus brotes desprenden un penetrante aroma a cítricos - que seguro que complace hasta al más duro de los críticos.
Smothered in resin, these buds emit a pungent citrus aroma - one sure to please even the toughest of critics.
Si usted es como yo, entonces desea nutrir a las personas con las que celebra al mismo tiempo que complace sus paladares.
If you're like me, you want to nourish the people you celebrate with as well as please their palates.
Palabra del día
silenciosamente