Mientras tanto, las transiciones en aquí son suaves y sin errores, lo que resulta en un perfecto acabado que cautiva positivamente. | Meanwhile, the transitions in this skin are smooth and error-free, resulting in a finished look that is positively captivating. |
La isla de Mallorca, con sus numerosas playas, calas y el mar que cautiva a su alrededor es una fuente de inspiración innegable. | The island of Mallorca with its many beaches, coves and the mesmerizing ocean all around is an inspiration that cannot be denied. |
Es una pieza de gran fuerza, con un aire nostálgico y trascendental, básicamente instrumental, que cautiva de inmediato la atención del oyente. | This is a piece with a great strength, with a transcendental, nostalgic air, basically instrumental, that immediately captures the attention of the listener. |
Senggigi Beach en Lombok tiene una hermosa playa que cautiva. | Senggigi Beach in Lombok has a beautiful beach that captivates. |
Es la entrega de amor que cautiva a tu corazón. | It is the turning over of love that captivates your heart. |
Una pieza pequeña que cautiva por su fidelidad. | A small piece that captivates because of its fidelity. |
Puzzing concepto es muy simple, pero que cautiva. | Puzzing's concept is very simple yet it enthralls. |
Todo es un rompecabezas que cautiva en este nivel de experiencia 3D. | It's all a puzzle that enthralls in this 3D level of experience. |
Es la alegría la que arrastra, que encanta, que cautiva. | It is joy that attracts, that enchants, that enraptures. |
Hamburgo, es desde luego, una ciudad que cautiva. | Hamburg is certainly a city that captivates. |
