Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mientras tanto, las transiciones en aquí son suaves y sin errores, lo que resulta en un perfecto acabado que cautiva positivamente.
Meanwhile, the transitions in this skin are smooth and error-free, resulting in a finished look that is positively captivating.
La isla de Mallorca, con sus numerosas playas, calas y el mar que cautiva a su alrededor es una fuente de inspiración innegable.
The island of Mallorca with its many beaches, coves and the mesmerizing ocean all around is an inspiration that cannot be denied.
Es una pieza de gran fuerza, con un aire nostálgico y trascendental, básicamente instrumental, que cautiva de inmediato la atención del oyente.
This is a piece with a great strength, with a transcendental, nostalgic air, basically instrumental, that immediately captures the attention of the listener.
Senggigi Beach en Lombok tiene una hermosa playa que cautiva.
Senggigi Beach in Lombok has a beautiful beach that captivates.
Es la entrega de amor que cautiva a tu corazón.
It is the turning over of love that captivates your heart.
Una pieza pequeña que cautiva por su fidelidad.
A small piece that captivates because of its fidelity.
Puzzing concepto es muy simple, pero que cautiva.
Puzzing's concept is very simple yet it enthralls.
Todo es un rompecabezas que cautiva en este nivel de experiencia 3D.
It's all a puzzle that enthralls in this 3D level of experience.
Es la alegría la que arrastra, que encanta, que cautiva.
It is joy that attracts, that enchants, that enraptures.
Hamburgo, es desde luego, una ciudad que cautiva.
Hamburg is certainly a city that captivates.
Palabra del día
la guirnalda