¿Cómo él fue sobre señalar que cambio policial? | How did he go about signaling that policy change? |
Supongo que cambio el dictamen. | Guess he had a change of heart. |
Dijo que cambio de idea. | Just that she changed her mind. |
EL EFECTO INGRESO La ley de la demanda se puede explicar observando que cambio de precio inesperado afecta a la capacidad de compra de los consumidores. | INCOME EFFECT The law of demand can be explained by observing that an unexpected price change affects the purchasing power of consumers. |
La decisión sigue a una iniciativa de la Cámara de Turismo de abolir el horario de verano en el país alegando que cambio de hora estacional tiene un efecto negativo en el turismo. | The decision follows an initiative by the Chamber of Tourism to abolish DST in the country claiming that seasonal time change has an adverse effect on tourism. |
Pensando en algunas de las cosas que cambio frecuentemente en mi casa, llegue a la conclusión de que puedo crear un ambiente veraniego en mi sala con solo cinco detalles. | Thinking about some of the things I'm always changing in a room, I've come to the conclusion that I can create a summer atmosphere in my living room with only five details. |
¡Que cambio de situación será! | What a reversal of fortune it will be! |
¡Que cambio para todos aquellos honestos comunistas en Nepal que han luchado por la transformación revolucionaria de su sociedad! | What an amazing turnaround for all those honest Nepalese communists who fought for a revolutionary transformation of society! |
¿Qué va a hacer Hanuman con todo lo que cambio? | What will Hanuman do with all that change? |
No fue solo el edificio que cambio, el país también. | It wasn't just the building that changed, but the country too |
