El organismo de certificación detallará los motivos en que basa cada una de sus decisiones. | The certification body shall set out in detail the reasons on which each of its decisions is based. |
Ortega había viajado a Venezuela el 23 de febrero a un encuentro con Chávez para acelerar estos acuerdos, en los que basa los recursos para los programas sociales. | Ortega had met with Chávez in Venezuela on February 23 to speed up the agreements, which provide the financial basis for the new government's social programs. |
Independientemente de las inclinaciones y ortodoxia del populismo orteguista -si es que hay ortodoxia en el populismo-, importa mucho tener claros tres elementos en los que basa su éxito. | Regardless of the inclinations and orthodoxy of Ortega's populism—if there is orthodoxy in populism—it's very important to be clear about three elements on which its success is based. |
En segundo lugar, señor Presidente, el Gobierno chino, un gobierno que carece del mandato de la población, y que basa su poder en el lenguaje que hablan las bayonetas, nunca podrá calificarse de estable. | Second, Mr President, the state leadership in China, a state leadership which has no popular mandate and whose power is based on the bayonet, can never be regarded as stable. |
Participaron en la Comisión Mixta 60 funcionarios del gobierno de Chávez. Ortega había viajado a Venezuela el 23 de febrero a un encuentro con Chávez para acelerar estos acuerdos, en los que basa los recursos para los programas sociales. | Ortega had met with Chávez in Venezuela on February 23 to speed up the agreements, which provide the financial basis for the new government's social programs. |
El consorcio para la promoción del audiovisual catalán se vuelca cada año en dos territorios eje en los que basa la mayoría de sus actividades de coproducción, mercados y festivales. En 2008, estos territorios son Alemania y Canadá. | The consortium for the international promotion of the Catalan business focuses its activities at markets, festivals, etc on two key territories each year, which for 2008 are Germany and Canada. |
Es la plataforma del mar que basa sobre terreno elevado estación. | It is the platform of sea building on high ground Station. |
Es el ferrocarril del mar que basa sobre terreno elevado estación. | It is the railroad of sea building on high ground Station. |
Es el tema del mar que basa sobre terreno elevado estación. | It is the track of sea building on high ground Station. |
La persona que basa el éxito en tales normas queda vacío e infeliz. | The person who bases success on such standards is left empty and unhappy. |
