En cambio, es una crisis que aumenta rápidamente y amenaza con destruir su futuro. | Instead, it's a rapidly escalating crisis that threatens to undermine their future. |
Hoy en día, Agrifer cuenta con diez empleados fijos y una clientela que aumenta rápidamente. | Today, Agrifer has ten permanent employees and the number of customers is increasing rapidly. |
La situación se ve exacerbada por el número de estudiantes que aumenta rápidamente y la escasez de maestros. | The rapidly increasing student numbers and ongoing shortage of teachers exacerbates this situation. |
Vestiaire es un buen ejemplo de una empresa que aumenta rápidamente gracias a la traducción mediante la API de Gengo. | Vestiaire is a great example of a company scaling rapidly with translation using the Gengo API. |
También es fundamental mantener la solidaridad intergeneracional en sociedades en las que aumenta rápidamente el número de personas mayores. | It is also key to maintaining solidarity between generations in societies with rapidly increasing numbers of older people. |
Solo quisiera recordar a todos los presentes los peligros asociados al transporte de petróleo ruso, que aumenta rápidamente. | I would just like to remind everyone here of the perils associated with Russian oil consignments, which are very much on the increase. |
La demanda de ancho de banda, que aumenta rápidamente, obliga a los NSP a migrar a tecnologías más veloces para asegurar la QoS y la QoE. | Twitter Skyrocketing bandwidth demand is forcing NSPs to migrate to faster technologies to ensure QoS and QoE. |
La Choriongonadotropina humana (hCG) es una hormona, que aumenta rápidamente la concentración poco después de la liberación de un óvulo fecundado en un cuerpo femenino. | Human choriongonadotropin (hCG) is a hormone, that increases rapidly in concentration shortly after the release of a fertilised egg cell in a female body. |
El nivel de deuda pública, que aumenta rápidamente, será una carga para las generaciones futuras y un obstáculo para la recuperación y el crecimiento económicos. | The level of public debt, which is rapidly on the rise, will be a burden for future generations and an obstacle to economic recovery and growth. |
Una esperanza de vida que aumenta rápidamente deja a la población expuesta a estos factores de riesgo durante períodos de tiempo más largos, lo que provoca enfermedades no transmisibles. | Rapidly increasing life expectancy leads to population being exposed to these risk factors for longer periods resulting in NCDs. |
