Pero, ¿qué hacer si el futuro o la madre que amamanta aún logran resfriarse? | But what to do if a future or nursing mother still managed to catch a cold? |
Lo ideal es que la preparación para regresar al trabajo como una madre que amamanta empiece con mucha antelación a la llegada de su bebé. | Ideally, preparation for your return to work as a breastfeeding mother should begin long before you have your baby. |
Si una mujer embarazada o una madre que amamanta no ayuna sin una excusa, y es fuerte y goza de buena salud, y no se ve afectada por el ayuno, ¿cuáles son las reglas en este caso? | If a pregnant woman or breastfeeding mother does not fast with no excuse, and she is strong and in good health, and is not affected by fasting, what is the ruling on that? |
Este número del Boletín Electrónico de Apoyo a la Madre que Amamanta, Vol. 15, Nº 2, celebra el papel de la abuela en el éxito de la lactancia materna. | This issue of the Breastfeeding Mother Support E-Newsletter, Vol 15, No 2 celebrates the role of the grandmother in breastfeeding success. |
Nunca tomar Zocor mientras que amamanta a tu bebé. | Never take Zocor while breastfeeding your baby. |
¿Es usted una mamá que amamanta? | Are you a breastfeeding mom? |
También, la embarazada se debe aceptar, ni la que amamanta a su bebé. | Also, the pregnant one is not to be accepted, nor the one that suckles its baby. |
Para no dañar al niño, la mujer que amamanta tiene que renunciar a muchos productos. | In order not to harm the child, the nursing woman has to give up many products. |
Sin embargo, es su elección el tiempo que amamanta para -Cualquier cosa de una alimentación a más largo. | However it's your choice how long you breastfeed for–anything from one feed to longer. |
Las posibilidades de la medicina moderna permiten recoger el tratamiento que respeta para la mujer, que amamanta. | Possibilities of modern medicine allow to pick up the sparing treatment for the woman who nurses. |
