que amamanta

Pero, ¿qué hacer si el futuro o la madre que amamanta aún logran resfriarse?
But what to do if a future or nursing mother still managed to catch a cold?
Lo ideal es que la preparación para regresar al trabajo como una madre que amamanta empiece con mucha antelación a la llegada de su bebé.
Ideally, preparation for your return to work as a breastfeeding mother should begin long before you have your baby.
Si una mujer embarazada o una madre que amamanta no ayuna sin una excusa, y es fuerte y goza de buena salud, y no se ve afectada por el ayuno, ¿cuáles son las reglas en este caso?
If a pregnant woman or breastfeeding mother does not fast with no excuse, and she is strong and in good health, and is not affected by fasting, what is the ruling on that?
Este número del Boletín Electrónico de Apoyo a la Madre que Amamanta, Vol. 15, Nº 2, celebra el papel de la abuela en el éxito de la lactancia materna.
This issue of the Breastfeeding Mother Support E-Newsletter, Vol 15, No 2 celebrates the role of the grandmother in breastfeeding success.
Nunca tomar Zocor mientras que amamanta a tu bebé.
Never take Zocor while breastfeeding your baby.
¿Es usted una mamá que amamanta?
Are you a breastfeeding mom?
También, la embarazada se debe aceptar, ni la que amamanta a su bebé.
Also, the pregnant one is not to be accepted, nor the one that suckles its baby.
Para no dañar al niño, la mujer que amamanta tiene que renunciar a muchos productos.
In order not to harm the child, the nursing woman has to give up many products.
Sin embargo, es su elección el tiempo que amamanta para -Cualquier cosa de una alimentación a más largo.
However it's your choice how long you breastfeed for–anything from one feed to longer.
Las posibilidades de la medicina moderna permiten recoger el tratamiento que respeta para la mujer, que amamanta.
Possibilities of modern medicine allow to pick up the sparing treatment for the woman who nurses.
También la mesoterapia para los cabellos no es posible pasar a las mujeres embarazadas o las mamás que amamanta.
Also pregnant women or the nursing mothers cannot carry out a mesotherapy for hair.
Si la Mamá que amamanta lo toma una hora antes de ir a dormir, puede ayudar a calmar al bebé.
Taken an hour before bedtime by a nursing mother, it can also help to calm her baby.
Actitudes correctas en la que amamanta El mejor alimento para el niño el que suministra la naturaleza.
Correct Attitudes for the Nursing Mother—The best food for the infant is the food that nature provides.
Tu cuerpo se ha preparado para satisfacer las necesidades nutricionales de tu bebé con base en la frecuencia en que amamanta.
Your body has prepared itself to meet your baby's nutritional needs based on how often your baby nurses.
Siento que una mamá que amamanta, especialmente una mamá reciente, necesita todo el apoyo y la ayuda que pueda tener.
I feel that a breastfeeding mum—particularly a new mum—needs all the support and help that she can get.
A las mujeres que amamanta, el médico puede aconsejar el tratamiento que respeta por medio de las flores del tanaceto, el inmorta, de maíz rylets.
The doctor can advise the women nursing the sparing treatment by means of flowers of a tansy, immortelle, corn a rylets.
El amamantar durante su siguiente embarazo no es un riesgo para su hijo pequeño que amamanta ni para el nuevo bebé en desarrollo.
Breastfeeding during Pregnancy Breastfeeding during your next pregnancy is not a risk to either the breastfeeding toddler or to the new developing baby.
Debajo de las tres naves de la Catedral, el itinerario se desarrolla a través de diferentes temas: de la Loba que amamanta Rómulo y Remo, hasta el fundador del saber umano Hermes Trismegisto, de las diez Sibilas hasta los filósofos Sócrates, Aristóteles y Séneca.
Below the three naves of the cathedral, the route winds through different themes: the she-wolf suckling Romulus and Remus, the founder of human wisdom Hermes Trismegistus, the ten Sibyls and the philosophers Socrates, Aristotle and Seneca.
Para la vacunación de refuerzo en ovejas que no amamantan, hay que administrarles una única inyección de 1 ml. cada 6 meses, mientras que en la oveja que amamanta, deberá administrarse una única inyección de 1 ml. al menos dos semanas antes de amamantar.
For booster vaccination in non-breeding sheep a single injection of 1 ml should be given every six months whilst in female breeding sheep a single injection of 1 ml should be given at least two weeks before breeding.
Del mismo modo, si una mujer que amamanta teme por su vida al amamantar a su hijo durante Ramadán, o si teme por su hijo si ayuna y no lo amamanta, entonces puede dejar de ayunar, y solo debe recuperar los ayunos no realizados.
Similarly if a breastfeeding woman fears for herself if she nurses her child during Ramadaan, or she fears for her child if she fasts and does not breastfeed him, then she may not fast, and she only has to make up the missed fasts.
Palabra del día
anual