Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Contencioso es un eufemismo para lo que acabo de ver.
Contentious is an understatement for what I just saw.
La mujer que acabo de ver era sin duda... mi madre.
The woman I saw just now was definitely... my mother.
Lo que acabo de ver en la piscina... no es posible.
What I just saw at that pool— that's not possible.
Confía en mí, No vas a creer lo que acabo de ver.
Trust me, you ain't gonna believe what I just seen.
Es que acabo de ver a mi amigo ser enterrado.
It's that I just watched my friend get buried.
Pero lo que acabo de ver no fue muy justo.
But what I just saw wasn't very fair.
Lo que acabo de ver en la piscina... no es posible.
What I just saw at that pool, that's not possible.
Oigan, creo que acabo de ver una rata en la cocina.
Hey, I think I just saw a rat in the kitchen.
Creo que acabo de ver a Oksana Altan fuera del edificio.
I think I just saw Oksana Altan outside the building.
La forma en que acabo de ver su dale caña.
The way that I just saw her let it rip.
Palabra del día
venenoso