Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Él quiere saber qué va a pasar con el bebé.
He wants to know what's gonna happen with the baby.
Quiero decir, ¿qué va a pasar si alguien se entera?
I mean, what's going to happen if someone finds out?
Estoy bajo investigación y quién sabe qué va a pasar.
I'm under investigation and who knows what's going to happen.
Entonces, ¿qué va a pasar si esto sucede en nuestro país?
So what will happen if this happens in our country?
Por curiosidad... ¿qué va a pasar en dos semanas?
Just outta curiosity... what's going to happen in two weeks?
Bueno, ¿qué va a pasar cuando Erica se vaya para el verano?
Well, what gonna happen when Erica leaves for the summer?
No sé qué va a pasar en cualquier momento dado.
I don't know what's gonna happen at any given moment.
No sé qué va a pasar conmigo y con Emmett.
I don't know what's gonna happen with me and Emmett.
Nadie sabe qué va a pasar entre dos personas.
No one knows what's gonna happen between two people.
Si uno establece estándares bajos, ¿adivinen qué va a pasar?
If you set low standards, guess what's going to happen?
Palabra del día
la medianoche