Si hablas con Rosa y Marga, pregúntales qué tienen que hacer y a qué hora piensan venir.If you talk to Rosa and Marga, ask them what they have to do and what time they're planning to come.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
No sé qué tienen que hacer los obreros en la calle, pero está cerrada al tráfico.I don't know what the workmen have to do in the street, but it's closed to the traffic.
A veces me pregunto qué tienen que hacer las mujeres para que por fin las tomen en serio.Sometimes I wonder what women have to do to be finally taken seriously.
¿Te dijeron por qué no pueden venir este fin de semana a Madrid? ¿Qué tienen que hacer allí?Did they tell you why they can't come to Madrid this weekend? What do they have to do there?
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¿Qué tienen que hacer los niños para matricularse en el curso?What do the children have to do to enroll on the course?
¿Qué tienen que hacer esos pobres campesinos para que les escuchen y respeten sus derechos?What do those poor pesants have to do to be listened to and have their rights respected?
¿Qué tienen que hacer esta tarde? ¿Por qué no pueden ustedes asistir a la reunión?What do you have to do this afternoon? Why can't you attend the meeting?