¿Por qué teme a la policía? ¿Quién la teme? | Who's afraid of the police? |
Especialmente para los Estados isleños de la UE, entre los que se encuentra Irlanda, el estudio merece especial atención, y me pregunto qué teme el Comisario para negarse a que se realice el estudio que tantas personas han solicitado. | Especially for island states in the EU including Ireland, it really warrants particular attention and I wonder what the Commissioner is actually afraid of by refusing to carry out the study that so many people have called for. |
¿Qué teme la clase obrera de Gran Bretaña? | What does the working class of Britain dread? |
Sea lo que sea a lo que teme, no lo sé. | Whatever it is she fears, I do not know. |
¿De que teme la mujer en la cama? Prácticamente solamente. | Of that the woman in a bed is afraid? Practically only. |
He aquí que así será bendecido el hombre Que teme a Jehová. | Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD. |
Hay mucha gente en Brasilia que teme lo que usted pueda decir. | There are a lot of people in Brasília afraid of what you might say. |
Sea lo que sea a lo que teme, yo no lo sé | Whatever it is she fears, I do not know. |
Ese es precisamente el tipo de ideas que teme tu tío Leopold. | That is just the kind of thinking your Uncle Leopold is afraid of. |
¿Por qué teme tanto a las mujeres el régimen iraní? | Why is the Iranian regime so scared of women? |
