Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Así que por favor, cuéntame qué te pasó de verdad.
So tell me what really happened to you.
¿Vas a decirme qué te pasó realmente?
So... you gonna tell me what really happened?
En serio, ¿qué te pasó en la cabeza?
So, what really happened to your head?
¿De verdad qué te pasó en la mano?
What really happened to your hand?
Quizás esta señora pueda decirme qué te pasó.
Maybe this lady can tell me what happened to you.
Escucha, ¿qué te pasó en la cueva, tío?
Listen, what happened to you back at the cave, man?
La cicatriz en tu pecho ¿qué te pasó?
The scar on your chest... what happened to you?
Entonces, ¿qué te pasó anoche en el bar?
So what happened to you at the bar last night?
No sé qué te pasó, pero la comida es grandiosa.
I don't know what got into you, but the food is great.
Pike sabe qué te pasó la última vez.
Pike knows what happened to you last time.
Palabra del día
el mago