Una vez que termino de lijar la parte de arriba de la mesa queda suavecita al tacto. Ven, tócala si no me crees. - Oye, sí, qué suave.Once I finish sanding the top of the table it ends up being smooth to the touch. Come, touch it if you don't believe me. - Oh, you're right, that's smooth.
Qué suave que es Ricardo. Es tan diferente a su hermano que siempre anda metiéndose en peleas con otros chicos.How sweet Ricardo is. He's so different from his brother who's always getting himself into fights with other kids.
Qué suave poder tomarte vacaciones cuando quieras. Quiero tener tu trabajo.It's nice that you can take a vacation whenever you want to. I want your job.
¿Qué piensas de este queso?- Hum, qué suave. ¿Estás seguro de que es un cheddar fuerte?What do you think of this cheese? - Hmm, that's mild. Are you sure this is a sharp cheddar?
Vaya, ¡qué suave! ¿De dónde trajiste este whisky? - Sabía que te gustaría. Lo traje de Escocia.Wow, that's smooth! Where did you get this Scotch? - I knew you'd like it. I brought it from Scotland.