Pero, ¿qué será ahora de ella? | But what will happen to her now? |
? Sabes qué será ahora de mí? | You know what my life will be now? |
El último mes fue el cambio de marchas, la pasada semana la suspensión,...me pregunto qué será ahora. | Last month it was the gearing, last week the gimbal, I wonder what's wrong. |
Pensé que habías arreglado la computadora. Se está congelando la pantalla. - No sé qué será ahora. | I thought you had fixed the computer. The screen is freezing. - I don't know what’s wrong with it. |
¿Qué será ahora de nuestra compañía? | What shall now become of our company? |
¿Qué será ahora de nosotros? | What will happen to us now? |
¿Qué será ahora de nosotros? | What'll become of us now? |
¿Qué será ahora de mí? | What shall become of me? |
¿Qué será ahora de ti? | And what will you do now? |
La fábrica va a cerrar. ¿Qué será ahora de nosotros? | The factory is shutting down. What will happen to us? |
