Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y ¿tú qué prefieres, el dinero o papá?
And which do you prefer, money or Dad?
¿A propósito, qué prefieres ventana o pasillo?
Do you want a window or an aisle seat, by the way?
¿Seguro? Sí, ¿pero qué prefieres?
Yeah, but what do you think?
Tienen cucuruchos de vainilla y crocantis, ¿qué prefieres?
They have vainilla cones and ice creams coated in chocolate and almond brittle, which do you prefer?
¿Qué prefieres que te saqué un ojo o los dos?
You want to do this with one eye or two?
¿Qué prefieres, el vino blanco o el tinto?
Which do you prefer, white wine or red wine?
¿Qué prefieres el muslo o el ala?
What do you like, the leg or the wing?
¿Qué prefieres, las manzanas o los plátanos?
Which do you prefer, apples or bananas?
¿Qué prefieres, las manzanas o los plátanos?
Which do you like better, apples or bananas?
¿Qué prefieres: pasas, ciruelas secas o dátiles?
Which do you prefer, raisins, prunes or dates?
Palabra del día
embrujado