Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Usted no necesita Internet para saber qué pasa con usted. | You don't need the Internet to know what's up with you. |
Maggie puede estar finalmente disponible, ¿pero qué pasa con usted, profesor Mosby? | Maggie may finally be available, But what about you, professor mosby? |
Tipo... en serio, ¿qué pasa con usted? | Dude... seriously, what is up with you? |
En serio, Mike, ¿qué pasa con usted? | Seriously, Mike, what is up with you? |
¿Y qué pasa con usted, Sr. Foyle? | And what about you, Mr Foyle? |
Así que, Sr. camionero, ¿qué pasa con usted? | So, Mr. Trucker, what's gotten into you? |
Entonces, Hank, ¿qué pasa con usted? | So, Hank, what's up with you? |
Robson, ¿qué pasa con usted? | Robson, what's the matter with you? |
Bueno, ¿qué pasa con usted? | Well, what's the matter with you? |
Chef Oh, ¿qué pasa con usted? | Chef OH, what's with you? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!