Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tenemos que averiguar qué pasa con tu corazón.
We have to figure out what's going on with your heart.
Esta venganza es buena, ¿qué pasa con tu amor?
This revenge is okay, what about your love?
Oye, ¿qué pasa con tu hermana? ¿Qué quieres decir?
Hey, what's up with your sister? What do you mean?
Supongo que solo tendremos que ver qué pasa con tu arraigo.
I guess we'll just see what happens at your arraignment.
De acuerdo, ¿pero qué pasa con tu buzón de voz?
All right, but what about your voice mail?
Sí, pero ¿qué pasa con tu familia, tu hogar?
Yeah, but what about your family, your home?
Y entonces veremos qué pasa con tu pequeña "teoría".
And then we'll see about your little "theory."
¿Y qué pasa con tu asistencia últimamente?
And what's the deal with your attendance lately?
No entiendo qué pasa con tu auto.
I don't understand what's happening with your car.
¿Y qué pasa con tu forma de besar?
And what's up with the way you kiss?
Palabra del día
el abeto