Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y qué pasó después de que entrara en la casa?
So what happened after you let yourself into the house?
¿Por favor, podría explicarle al jurado qué pasó después?
Could you please explain to the jury what happened next?
¿Y qué pasó después de la operación, Maggie?
And what happened after the operation, Maggie?
Relájese y trate de recordar qué pasó después.
Just relax and try to remember what happened next.
Muy bien, entonces ¿qué pasó después de que la viste?
Okay, so, what happened after you saw her?
¿Y qué pasó después que le envió la carta al Sr. Simons?
And what happened after you posted the letter to Mr Simons?
¿Y qué pasó después de que se tomara esta fotografía, detective?
And what happened after this photograph was taken, detective?
Pero, ¿qué pasó después de eso en Estados Unidos?
But what happened in the United States after that?
Entonces, ¿qué pasó después de perderlo en la estación?
What happened after you lost him at the station?
Déjeme decirle qué pasó después de esa junta.
Well, let me tell you what happened after that one meeting.
Palabra del día
el espantapájaros