¿Qué mira, señor Franco? - Nada, disculpe. Es que hay una mujer sentada allá que se me hizo conocida.What are you looking at, Mr. Franco? - Nothing, sorry. It's just that there's a woman sitting over there who looked familiar.
No entiendo por qué la paloma en el cuadro está mirando para arriba. ¿Qué mira?I don't understand why the pigeon in the painting is looking upwards. What is it looking at?
El tipo ese lleva diez minutos parado enfrente de ese restaurante. Me gustaría saber qué mira.That guy has been standing in front of that restaurant for ten minutes. I'd like to know what he's looking at.
No sé quién es esa niña en la foto, ni qué mira, pero me da escalofríos.I don't who the girl in the picture is, nor what she's looking at, but it creeps me out.
No sé qué mira, pero el oso polar bebé parece tener los ojos clavados en algo.I don't know what it's looking at, but the baby polar bear seems to have its eyes fixed on something.
Dime qué mira la mujer en la foto. - Está mirando a una ardilla que se metió en su jardín.Tell me what the woman in the picture is looking at. - She's looking at a squirrel that got into her garden.