Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces, si el Subaru no es bueno, ¿qué más hay?
So, if the Subaru's no good, what else is there?
Bueno, no sé qué más hay que decir.
Well, I don't know what else there is to say.
Aparte de la información sobre mí, ¿qué más hay en ese diario?
Aside from information about me, what else is in that journal?
Lo qué más hay en la paz es libertad.
What else there is in peace is freedom.
Mira Gina, no se qué más hay ahí abajo.
Look, Gina, we don't know what else is down there.
Por supuesto, pero, ¿qué más hay que decir?
Of course, but what more is there to say?
Solo queremos ver qué más hay por ahí.
We just want to see what else is out there.
Ok, vamos a ver qué más hay que comprobar.
Ok, let see what else there is to check.
Pero ¿y qué más hay que decir sobre, sobre John Casey?
But so what else is there to say about, about John Casey?
¿Has visto qué más hay en las noticias?
Have you seen what else is on the news?
Palabra del día
la lápida