Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces, ¿por qué llevas una rosa roja?
Well, what are you wearing a red rose for?
Hablando de débil, mamá, ¿qué llevas ahí, lingotes de oro?
Speaking of weak, Mom, what do you got in there, gold bars?
Ahora, ¿por qué llevas puesto un cárdigan y un suéter?
Now, why are you wearing a cardigan and a sweater?
¿Por qué llevas la capa del conductor y esa máscara?
Why are you wearing the driver's cloak and that mask?
¿Entonces por qué llevas su nombre en tu disco?
Then why do you bear his name on your disc?
¿Por qué llevas un peine de mujer en tu bolsa?
Why are you carrying a woman's comb in your pack?
¿Y por qué llevas una cadena de oro, Shawn?
And why are you wearing a gold chain, Shawn?
No se va a quedar, ¿y por qué llevas corbata?
He's not staying, and why are you wearing a tie?
¿Por qué llevas Ray-Ban a una de la mañana?
Why are you wearing Ray-Bans at 1:00 in the morning?
¿Por qué llevas ese uniforme en mi estación?
Why are you wearing that uniform in my station?
Palabra del día
el coco