Hay un montón de cosas que llevaron a esto. | There's a lot of things leading up to this. |
El Sr. Walesa simboliza los cambios que llevaron a la libertad política en Europa. | Mr Walesa symbolises the changes leading to political freedom in Europe. |
Hemos recibido amenazas que llevaron tres veces al desplazamiento forzado de colegas. | We have had threats leading to displacement of colleagues three times. |
Los Alanos que llevaron los conquistadores a América. | The Spanish Alaunts that the conquerors took to America. |
Le voy a preguntar por los que llevaron a hospitales. | I am going to ask you about these taken to hospitals. |
La mayoría de las Partes destacaron actividades específicas que llevaron a cabo durante 2006-2008. | Most Parties highlighted specific activities they undertook during 2006-2008. |
¿Qué hay de las actividades que llevaron a la cámara de sudación? | What about the activities leading to the sweat lodge? |
Circunstancias que llevaron a la desaparición: (use una hoja extra, si fuere necesario) | Circumstances leading to disappearance:(use additional sheet if necessary) |
Ambas resoluciones, que llevaron a la resolución actual, fueron objeto de debate. | Both earlier resolutions leading to the current one were debated. |
Cuéntenos sobre los eventos que llevaron a investigar el dispositivo de QNAP. | Tell us about the events leading to the investigation of the QNAP. |
