Bueno, al menos sabemos que hambre no pasa. | Well, at least we know she's not starving. |
Bueno, al menos sabemos que hambre no pasa. | At least we know she's not starving. |
En este trabajo de campo encontramos que Hambre Cero ha provocado cambios en la carga laboral de los hombres. | In this fieldwork we found that Zero Hunger has caused changes in the men's workload. |
Hombre, qué hambre tienes. | The man has hunger. |
¡Qué hambre tenía de palabra divina! | How hungry he was for the divine word! |
Qué hambre debes de haber pasado. | How hungry you must have been. |
Qué hambre entra solo de verlo! | What hunger comes only see! |
Qué hambre o sed o sufrimiento en esta Tierra puede compararse con sus mas terribles sufrimientos? | What hunger or thirst or dire sufferings on this Earth can compare to their dreadful torments? |
¡Qué hambre! Me comía ahora mismo un solomillo de ternera con papas fritas. | I'm starving! I'd happily eat a sirloin steak with french fries right now. |
Estás haciendo estofado, ¿verdad? Lo he olido nada más entrar. ¡Qué hambre! | You're making a stew, aren't you? I could smell it as soon as I came in. I'm starving! |
