Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cómo es que fresco!
How cool is that!
Vaya, qué fresco hace, ¿eh?
Boy, it's a chilly one, huh?
¡Qué fresco, si cada vez que vengo a Barcelona nos vemos!
Really, every time I go to Barcelona we see each other!
¡Qué fresco! ¡Largándose de aquí y dejándonos con todo por hacer!
What a nerve! Taking off and leaving us here with everything still to be done!
¡Qué fresco está! Voy a llevar la campera.
How chilly it is! I'm going to take my jacket with me.
¡Qué fresco! Tomó dos tragos y me pidió que pagara la cuenta.
What a nerve! He had two drinks and asked me to pick up the tab.
Además, el maíz en conserva se considera más útil, que fresco.
Besides, the tinned corn is considered more useful, than fresh.
Yo creo que fresco no significa nuevo, significa diferente.
I think fresh doesn't mean new, it means different.
Pero si no funciona, ¿todavía tiene que fresco?
But if it doesn't work out, do you still have that cooler?
Más fresco que fresco: la silueta de Londres pulveriza en el cemento 99,90 €
Cooler than cool: the silhouette of London sprayed into cement 99,90 €
Palabra del día
el eneldo