¿Que puede ser hecho a domestica la anarquia que existe allí? | What can be done to tame the anarchy that exists there? |
La sensación de amor infinito que existe allí. | The feeling of unending love that exists over there. |
Creo que ese es el gran peligro que existe allí. | I think this is the great danger there. |
Ninguna música, dice, puede dar una idea de la que existe allí. | No song, he says, can give an idea of what it is like there. |
Habla de todo lo que existe allí. | It says everything that exists in there. |
Esta cueva es el nombre de la maraña de caña de azúcar que existe allí. | This cave is named after the tangle of sugar cane that exists there. |
Es crítica la situación que existe allí. | There exists a critical situation there. |
Por lo tanto es el grupo armado que existe allí, el CPJP, es quien brinda algunos servicios. | So it's the armed group there, the CPJP, which provides some services. |
A menudo parecía que no había más camino que existe allí, o incluso a cubierto de ser. | Often seemed no more road to exist there, or even to be overgrown. |
Y si he hecho esto, quiere decir que ahora yo soy la conciencia expandida que existe allí. | And if I have done this, it means that now I am the expanded consciousness that exists there. |
