Pregunte a su padre, él sabe qué decirte. | Ask your father, he knows what to tell you. |
No sé qué decirte, tío... se fueron a las 5:00. | I don't know what to tell you, man— they left at 5:00. |
No sé qué decirte, ¡pero están a la venta! | I don't know what to tell you, but they're on sale! |
Bueno, no sé qué decirte excepto que estoy bien. | Well, I don't know what to tell you except I'm fine. |
Bien, porque no tengo idea de qué decirte que hagas. | Good, 'cause I got no idea what to tell you to do. |
Ahora que estás aquí, no sé qué decirte. | Now you're here I don't know what to say. |
¿Por qué decirte lo que dice el Gran Libro? | Why should I tell you what the Good Book says? |
Hasta entonces, no tengo por qué decirte nada. | Till then, I don't have to tell you a thing. |
Bueno, la verdad es que no sé qué decirte. | Well, I really don't know what to tell you. |
Armando... no sé qué decirte, solo que... | Armando... I don't know what to tell you, only that... |
