Me puso en peligro la vida de mi familia. | I endangered the lives of my family. |
Todo lo que puso en peligro a este club, fue culpa mía. | Everything that jeopardized this club was my fault. |
El colapso social puso en peligro la paz social. | The social collapse endangered social peace. |
Socavó su función de liderazgo y puso en peligro la estabilidad de esas instituciones. | It undermined their leadership role and threatened the stability of these institutions. |
Este conflicto también puso en peligro décadas de jurisprudencia de la OIT sobre el derecho de huelga. | This conflict also endangered decades of ILO jurisprudence on the right to strike. |
Esto no solo puso en peligro su dignidad sino también el futuro de sus hijos. | This not only jeopardized her human dignity and womanhood, but also the future of her children. |
Pocos años después, este enfrentamiento provocó un suceso histórico que puso en peligro a la nueva nación. | A few years later, this confrontation provoked a historical incident which threatened the new nation. |
No puso en peligro a nadie. | He didn't endanger any lives. |
¿Es usted consciente de que acaba de confesar que puso en peligro el bienestar de un niño? | Are you aware that you just confessed to endangering the welfare of a child? |
No.Lo que estoy diciendo es que, lo que ocurrió esta mañana puso en peligro más de una vida. | No. What I am saying is, what happened this morning endangered more than one life. |
