Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's a lot of people to push around.
Es mucha gente a la que maltratar.
You mean there's actually somebody you don't think you can push around?
¿O sea que hay alguien a quien no puedes intimidar?
You won't push around my men!
¡No va a empujar a mis hombres!
Don't push around, woman.
¡Oye mujer, no empujes!
If we look at the collection of data, we see that the Roma have become scapegoats and people to push around in many Member States of the EU.
En vista de esta recopilación de datos, observamos que los ciudadanos romaníes se han convertido en chivos expiatorios que la gente mangonea en muchos Estados miembros de la UE.
You're just bored and looking for someone to push around.
Solo estás aburrido y buscas a alguien a quien presionar.
You're just bored and looking for someone to push around.
Solo estás aburrida y buscas a alguien a quien mandonear.
You're just bored and looking for someone to push around.
Simplemente estás aburrida y buscas a alguien a quien mandonear.
I'm not the math geek you used to push around.
No soy el amante de las matemáticas que sabías maltratar.
I'm not the math geek you used to push around.
No soy el nerd matemático al que solías molestar.
Palabra del día
el acertijo