Is she a pure breed, or did you pick her up at the pound? | ¿Es de raza o la sacaste del albergue? |
It is thus a genuine pure breed with recognizable uniformity. | Por tanto, es una raza pura genuina con uniformidad reconocible. |
The farmers work in pure breed. | Los ganaderos trabajan en raza pura. |
Therefore, a special program on preservation the pure breed has been started in 1991. | Por lo tanto, un programa especial en la preservación de la raza pura ha puesto en marcha en 1991. |
It is a blend of different kinds of Northern breeds and is not considered a pure breed. | Es una mezcla de distintos tipos de razas del Norte y no está considerado como una raza pura. |
The Quickwalkers are a pure breed of horses, bred to take long distances in the shortest time possible. | Los Mensajeros veloces son una clase pura de caballos criada para tomar largas distancias en el menor tiempo posible. |
We also know that you have dedicated this book to Diego LÛpez de Haro, creator of the Spanish pure breed. | También sabemos que dedica este libro a Diego López de Haro, creador del pura raza español. |
Information The Quickwalkers are a pure breed of horses, bred to take long distances in the shortest time possible. | Información Los Mensajeros veloces son una clase pura de caballos criada para tomar largas distancias en el menor tiempo posible. |
Can't expect a pure breed here. | Aquí no se puede esperar sangre pura, ¿verdad? |
The nefarious attempt of the pure breed is in the deepest darkness of man's heart! | El intento nefasto de la raza pura se encuentra en la más profunda oscuridad del corazón del hombre! |
