Mienten cuando dicen que crían solo pura raza. | They lie when they say that breed only purebred. |
Compró este bulldog inglés de pura raza para empezar un negocio de reproducción. | He bought this purebred English bulldog to start a breeding business. |
Los dos barcos idénticos son de pura raza Mar Corredor del tipo POGO 40. | The two identical yachts are purebred Ocean Racer of the type POGO 40. |
Una vez más, esto supone que el animal no es de pura raza. | Again, this means you are dealing with an animal that is not a purebred. |
Hollywood Park y Santa Anita Park también son conocidos a nivel nacional de carreras de pura raza instalaciones. | Hollywood Park and Santa Anita Park are also nationally known thoroughbred racing facilities. |
Disfrute de las exhibiciones, concursos de doma y enganches de carruajes que llevan a cabo estos ejemplares de pura raza. | Enjoy exhibitions, dressage competitions and carriage-pulling by these purebred horses. |
Los Reales Decretos 1133/2002 y 517/2005 indican que los caballos de pura raza deben ser identificados mediante marcadores genéticos. | Royal Decrees 1133/2002 and 517/2005 indicate that pure-bred horses must be identified by genetic markers. |
A Ámsterdam pura raza o alguien que ha sido seducido por la ciudad y su nunca dejar ir más. | A purebred Amsterdam or someone who has been seduced by the city and its never let go more. |
Disfrute de las exhibiciones, concursos de doma y enganches de carruajes que llevan a cabo los caballos de pura raza española. | Enjoy exhibitions, dressage competitions and carriage-pulling by purebred Spanish horses. |
Explorador de las altas cumbres y montador de bellas y escudridizas potrancas de pura raza española (andaluza). | Explorer of the high summits and mounting block of beautiful and escudridizas fillies of pure (Andalusian) Spanish race. |
