Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algunas mujeres sienten una punzada de dolor cuando ovulan.
Some women feel a twinge of pain when they ovulate.
Bueno, es solo una punzada de vez en cuando.
Well, it's just a twinge every now and then.
Mirando al apuesto trovador, sentí una punzada de ansiedad.
Looking at the handsome bard, I felt a twinge of apprehension.
Si sientes una punzada en el pecho, llama a una ambulancia.
If you feel a sharp pain in your chest, call an ambulance.
Si sientes una punzada en el pecho, llama a una ambulancia.
If you feel a sharp pain in your chest, call an ambulance.
Algunas personas sienten una punzada cuando se administra la anestesia (medicamento insensibilizador).
Some people feel a sting when the anesthetic (numbing medicine) is given.
La voz de esa mujer es como un punzada en los oídos.
Woman's voice is like an ice pick in the ears.
Bueno, la próxima vez que sienta una punzada, venga a Estambul.
Well, the next time you feel a twinge, you must come to Istanbul.
Baba dio unas palmaditas en la espalda, pero que solo agudizó la punzada!
Baba patted their backs, but that only sharpened the pang.
El examen se siente como si fuera una punzada o pinchazo rápido.
The test feels like a quick needle jab or stick.
Palabra del día
congelar