Sobre un punto tengo que comunicar algo que posiblemente sea importante para el modo de llevar las negociaciones. | I have something to say on one point which may well be important for the negotiations. |
Maître Jacques, quiero que seas el juez de este asunto, para que veas hasta que punto tengo razón. | I will make you judge between us, Master Jacques so that you may see that I have right on my side. |
Y en este punto tengo que decir algo sobre Chipre. | This is where I have to say something again about Cyprus. |
En relación con el primer punto tengo que decir lo siguiente. | On the first point, I have the following to say. |
A las nueve en punto tengo que estar metido en el personaje. | Have to get into character for my 9:00. |
En este punto tengo 14 recetas con ellos, pero no son todos en el blog. | At this point I have 14 recipes with them but they aren't all on the blog. |
Preguntaos: ¿hasta qué punto tengo vicios? El Padre dice: Primero, recordadme constantemente solo a Mí. No peleéis ni discutáis. | Ask yourself: To what extent do I have vices? The Father says: First, constantly remember Me alone. |
En este punto tengo que señalar que España ha sido impulsora, junto a otro grupo de países, de la necesidad de constituir y formalizar un Consejo de Ministros de Defensa. | In this regard I must point out that Spain, together with certain other countries, has promoted the need to create and formalise a Council of Defence Ministers. |
En este punto tengo en mente, en particular, el importante debate concerniente al papel de los derechos humanos en el comercio y a la responsabilidad al respecto de las entidades comerciales, incluyendo a las corporaciones transnacionales. | Here, I have in mind, in particular, the important debate concerning the human rights role and responsibility of business entities—including transnational corporations. |
Ahora tenemos una visión de conjunto y una visión de cada aspecto pendiente de resolver en las negociaciones, y en este punto tengo tanto malas noticias como buenas. | We now have a complete overview of everything and of every single item remaining to be sorted out in the negotiations, and here I have both bad news and good news. |
