Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dude, this is because we punked you, isn't it?
¿Tío, esto es porque te hicimos una broma pesada, no?
If it wasn't for me, you'd be getting punked all the time.
Si no fuera por mi a ti te molestarían todo el tiempo.
You know, you got to feel bad for the defender getting punked like that.
Sabes, tienes que sentirte mal por la defensa tomándole el pelo así.
We need to open up this wall. No, no. We're being punked.
Necesitamos romper esta pared. No, no. Estamos siendo engañados.
It's so hard and weird that we sometimes wonder if we're being punked.
Es tan difícil y extraño que a veces nos preguntamos si estamos siendo castigados.
What if we are getting punked?
¿Qué tal si nos están tomando el pelo?
Were you afraid of being punked out?
¿Te daba miedo que te prostituyeran?
Well, you're definitely getting punked.
Bueno, definitivamente te irás de aquí.
I think I just got punked.
Creo que me acaban de engañar.
Come on, I'm being punked, right?
Vamos, ¿Están bromeando, cierto?
Palabra del día
el saltamontes