Oh, you're pulling my leg? | ¿Ah, que estás de guasa? |
A great job, are you pulling my leg? | Un gran trabajo, estás bromeando? |
You're pulling my leg, right? | Me estás charlando, ¿No es cierto? |
When the Presiding Bishop texted me to tell me he'd been invited to preach at the Royal Wedding, I thought he was pulling my leg—which he has been known to do. | Cuando el Obispo Primado me envió un mensaje de texto para decirme que había sido invitado a predicar en la Boda Real, pensé que estaba bromeando, algo que se sabe que él hace. |
I thought he was pulling my leg, because I hadn't heard of PowerPoint and because the others sitting around the table were starting to laugh, but he assured me that he was serious. | Pensé que estaba tomándome el pelo, porque yo no había oído hablar de PowerPoint y porque los otros sentados en torno a la mesa se empezaron a reír, pero me aseguró que hablaba en serio. |
These days you're pulling my leg a lot. | Estos días usted es tomando el pelo mucho. |
Sir please why are you pulling my leg? | Señor por favor, ¿por qué me toma el pelo? |
You're pulling my leg or bend at the knees. | Usted estГЎ tomando el pelo o doblar las rodillas. |
Now I know you're pulling my leg. | Ahora sé el por qué tirabas de mi pierna. |
I think you're pulling my leg, Werner. | Creo que está tomándome el pelo, Werner. |
