La pujanza económica del Sur de Minas esconde una paradoja. | The economic strength of the South of Minas hides a paradox. |
Estaba entonces en el apogeo de su pujanza económica. | It was then at the height of its economic power. |
El EV1, ¿responsable indirecto de la pujanza del Prius? | The EV1, indirectly responsible for the strength of the Prius? |
En Europa se mantiene la pujanza de Londres y Berlín. | In Europe, London and Berlin have retained their élan. |
En los últimos años esas cooperativas han demostrado gran pujanza. | In recent decades, cooperatives have demonstrated great vigour. |
Shanghai es el mayor exponente de esta pujanza económica y de desarrollo urbano. | Shanghai is the prime example of this economic drive and urban development. |
Esto lo admitimos, admitimos la vitalidad y pujanza del mercado. | We accept that, we accept the vitality and the vigour of the market. |
Por ello, es muy importante ajustar bien la pujanza requerida en cada barco. | This is why it's very important to adjust the power required in each boat. |
La larga ocupación extranjera provocó muchas fluctuaciones en el poder y la pujanza de estos establecimientos. | Long foreign occupation caused many fluctuations in the power and vigour of these establishments. |
La Realpolitik estaba vivita y coleando y además gozaba de pujanza. | Realpolitik was alive and well, and thriving. |
