pujanza
La pujanza económica del Sur de Minas esconde una paradoja. | The economic strength of the South of Minas hides a paradox. |
Estaba entonces en el apogeo de su pujanza económica. | It was then at the height of its economic power. |
El EV1, ¿responsable indirecto de la pujanza del Prius? | The EV1, indirectly responsible for the strength of the Prius? |
En Europa se mantiene la pujanza de Londres y Berlín. | In Europe, London and Berlin have retained their élan. |
En los últimos años esas cooperativas han demostrado gran pujanza. | In recent decades, cooperatives have demonstrated great vigour. |
Shanghai es el mayor exponente de esta pujanza económica y de desarrollo urbano. | Shanghai is the prime example of this economic drive and urban development. |
Esto lo admitimos, admitimos la vitalidad y pujanza del mercado. | We accept that, we accept the vitality and the vigour of the market. |
Por ello, es muy importante ajustar bien la pujanza requerida en cada barco. | This is why it's very important to adjust the power required in each boat. |
La larga ocupación extranjera provocó muchas fluctuaciones en el poder y la pujanza de estos establecimientos. | Long foreign occupation caused many fluctuations in the power and vigour of these establishments. |
La Realpolitik estaba vivita y coleando y además gozaba de pujanza. | Realpolitik was alive and well, and thriving. |
Los pasos de su pujanza serán acortados, Y precipitarálo su mismo consejo. | The steps of his strength shall be shortened, His own counsel shall cast him down. |
Un factor importante de su pujanza ha sido el acceso a las redes electrónicas de información. | Access to electronic information networks has been a significant factor in their strength. |
La pujanza de las agencias de noticias ha reforzado la primacía del género informativo puro. | The strength of news agencies has reinforced the primacy of the pure informational genre. |
Su pujanza reside sobre todo en la laminación de productos largos, mercado que encabeza. | Its strength lies mainly in long product rolling, where it is the market leader. |
Los pasos de su pujanza serán acortados, Y precipitarálo su mismo consejo. | The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down. |
Los pasos de su pujanza serán acortados, Y precipitarálo su mismo consejo. | The steps of his strength shall be shortened, and his own counsel shall cast him down. |
El movimiento para impedir la guerra de Irak sorprendió a todo el mundo por su amplitud y pujanza. | The movement to prevent the war against Iraq surprised everyone with its breadth and determination. |
La constante pujanza de Rosa residía en su absoluta confianza en la iniciativa histórica de los trabajadores. | Her enduring strength lay in her complete confidence in the workers' historical initiative. |
JOB 18:7 Los pasos de su pujanza serán acortados, Y precipitarálo su mismo consejo. | JOB 18:7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down. |
La pujanza de la sociedad civil es, en efecto, uno de los fenómenos característicos de nuestro tiempo. | The rise of civil society is indeed one of the landmark events of our times. |
